ANALYSIS ON STUDENTS’ ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION METHOD OF DESCRIPTIVE TEXT

Authors

  • Charitas Dei Lisepung Yayasan Seri Amal Medan

DOI:

https://doi.org/10.53842/qvj.v2i1.18

Keywords:

translation, translation method, text, descriptive text

Abstract

This thesis is a study about analysis on student’s English-Indonesia translation method of descriptive text. The objective of this study is to find the translation method that used by the students in translating descriptive text and to identify the most dominant translation method that used by the students in translating descriptive text. The subject of this study is the second semester students of English Department in HKBP Nommensen University. The data was a translation test. The study uses descriptive qualitative method as a research design. Finally, the result of this study shows there are 6 types of translation method that used by the students in translating the text, they are word-for-word translation (1,95 %), literal translation (22,27%), faithful translation (22,66%), free translation (32,03%), communicative translation (10,93%), semantic translation (10,16%), since the other method are rarely to use for translating text especially descriptive text. And the most dominant translation method that used by the students is free translation (32,03%). Based on the result of this study, the writer only find 6 translation method from 8 types that should be based on Peter Newmark’s translation method theory. The students were difficult to translating the text and some just showing what are in their mind. The writer suggest that the teacher keep their attention in teaching the students about translation and improving students vocabulary so that they can use the good English to Indonesia as well in translating text by using translation method.

References

Anggun, Shafira K. (2016). An Analysis Of Descriptive Text In English Textbook Using Transitivity System (A Case Study Of Reading Passages). Journal of English and Education. 4 (1) : 147-158.

Bell, Roger T. (1991). Translation and Translating: Theory and Practice. London and New York : Longman Singapore Publishers.

Bojovic, Brankica. (2014). Strategies of Metaphor Translation. ELTA Journal. 2 (2) : 74-81.

Jacobson, Roman. (1991). On Linguistic Aspects of Translation. London : Great Britain by Oxford University Press.

Knapp, Peter & Watkins Megan. (2005). Genre, Text, Grammar. Australia : University of New South Wales Press Ltd.

Marfina. (2012). A Comparative Study on The Ideational Meaning of Song Lyrics Entitled “Home” by Chris Daughtry and “Home” by Michael Buble. Thesis. Sebelas Maret University Surakarta.

Munday, Jeremy. (2001). Introducing to English Studies: Theories and Applications. London : Routledge.

Newmark, Peter. (1988). A Textbook of Translation. London : Prentice Hall.

Newmark, Peter. (2001). Approaches to Translation. Oxford : Pergamon Press.

Pardiyono. (2007). Pasti Bisa: Teaching Genre-Based Writing. Yogyakarta : Andi Publisher.

Rinastuty. (2014). Understanding Report VS Descriptive Text. Jakarta Timur : PT Wadah Ilmu.

Sinurat, Fitri S. (2015). The Difficulties of Students of The Second Year of SMA St.Thomas Medan in Translating Idioms English-Indonesian. Thesis. Nommensen HKBP University Medan.

Wadirman, et.al. (2008). English in Focus for Grade VII Junior High School. Jakarta : Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional.

Wignell, P and Gerot, L. (1995). Making Sense of Functional Grammar. New South Wales : Gerd Stabler.

Yan, HE. (2008). The meaning of “meaning”: Reflection on Linguistic School’s Theoretical Description of Meaning In Translation. Us-China Education Review. 5 (3) : 34-42.

Zainurrahman. (2009). The Theories of Translation: From History to Procedures. Translation Directory and Translation Journals.

https://www.smartling.com/blog/common-challenges-translation/, accessed on 06 April 2018.

https://atlasti.com/qualitative-research, accessed on 06 April 2018.

https://www.google.com/search?hl=in-ID&ie=UTF-8&source=android-browser&q=desciptive+text+in+teaching+english, accessed on 06 April 2018.

britishcourse.com/20-contoh-descriptive-text-terbaik.php, accessed on 12 May 2018.

Downloads

Published

2022-10-05